-
1 ophør
cessation, close down, discontinuation, expiration, expiry* * *(et)( afslutning) end ( fx of hostilities),( standsning, F) cessation ( fx of hostilities), discontinuance ( fxof his visits);( forretnings) closing down,F closure;( udløb) expiry ( fx of a lease), termination;[ bringe til ophør] stop,( afslutte) put an end to,F terminate;[ uden ophør] incessantly, ceaselessly. -
2 afslutte
11) зака́нчивать, заверша́ть2) заключа́ть ( договор)* * *close, conclude, finish off, terminate, wind up* * *vb( tilendebringe, føre til ende) end ( fx a conference, a journey, one's life; he ended his letter with best wishes),F close ( fx one's career, a speech with a quotation; a closedchapter; the matter (, the case) is closed), conclude ( fx one's speech, a meeting, a concert with an encore),T wind up ( fx one's affairs, the debate, one's speech, the evening with a song);( gøre helt færdig) finish ( fx the investigation, a letter, a job, one's preparations; the war was over but not finished),(mere F) complete, finalize;( bringe til ophør) bring to an end ( fx hostilities, a quarrel),F terminate ( fx the conversation, hostilities);( danne afslutningen på) end, finish, complete,F close, conclude ( fx his speech ended (etc) the ceremony);(traktat etc) make,F conclude;(opgøre fx bøger) close, balance;[ afslutte et bo] wind up an estate;[ afslutte en forretning (el. en handel)] put through a deal, make (el.conclude) a bargain;[ afslutte en kontrakt] enter into a contract ( med with);[ afslutte et køb] effect a purchase;[ afslutte en overenskomst] make (el. conclude) an agreement. -
3 standsning
(en -er) stopping, stoppage,( også om tog) stop;( ophør) cessation;( i trafik) hold-up, stoppage;( pause) pause;( afbrydelse) interruption, break, suspension;[ bringe til standsning] bring to a standstill (el. halt el. stop);[ uden standsning] without a stop.
Перевод: с датского на английский
с английского на датский- С английского на:
- Датский
- С датского на:
- Английский